A hajszál erős volt és bátor,
Nem készült távozni a hajhagymától.
Hiába cibálta sűrű, tüskés kefe,
Mégsem tudott könnyen elbánni vele.
Ázott a fejtető, habzott és bekenték,
Mindenféle illat áradt szerteszét.
Melegítették, borzolták, vasalták,
A hajszál ennek is keményen ellenállt.
Végre véget ért a kálvária, figyelme lankadt,
|
Én még hittem a mesékben,
Álmokban, vidám ébredésben,
A nagymama tüzes-kemencés,
Forró, lágy, roppanós kenyerében.
Hittem a való, igaz szerelemben,
Hol csak te vagy meg én,
De lettem mára már hitetlen,
S kihűlt a forró, roppanós kenyér.
|
hogy megszülessek,
hogy felnőhessek,
hogy megtanuljam,
hogy meg is értsem,
hogy megcsodáljam,
hogy megcsodáljon,
hogy már ne féljek,
hogy már ne fájjon,
hogy fölépítsem,
hogy megtaláljam,
hogy megtaláljon,
hogy elinduljak,
hogy odaérjek,
hogy megértsenek,
hogy szeressek,
hogy szeressenek,
|
Ha a lélek szabadulni vágyik,
a test börtönévé válik,
hiába illatoznak már virágok,
hívják a messzi, idegen világok.
Hiába simítja szél a tájat,
már nem érinti, vele nem szállhat,
csak csendre vágyik, lebegésre,
egy ismeretlen, tiszta fényre.
|
Tedd szebbé e rút világot,
ha már kétség s kín gyötör.
Ha elveszett gyöngyöző álmod,
és semmivé lett minden gyönyör.
Sajdul a szíved, s bánat facsar,
hogy mivé lett itt a jómodor.
Bűnt itt csak újabb bűn takar,
zöld mező ölén kín és kőpokol.
|
Én nem tudom, ki lesz, kit szeretni fogok,
Mikor aggságomban ott lesznek a tegnapok.
De mikor reggel ágyba viszem neked a kávét,
Az lesz nekem majd egy gyönyörű ajándék.
Ha úgy ölelsz, hogy szád izzik a számon,
És egész lényed majd magamnak kívánom.
Mert irigy leszek erre a hazug világra,
És igényt tartok rád, s egy életre a szádra.
|
p 08/01/25
Kovácsné Lívia
A két karodba, kedvesem, boldogan belesimulok,
és behunyt szemmel hallgatom,
a szíved mit dalol!
A boldogságom itt van velem,
ha a két karod gyengéden ölel át, édes kedvesem!
A szemed vágyón csillog felém,
és csókra vár a szád,
s én megadom majd, kedvesem, azt, amire te vágysz!
A boldogsághoz nem kellenek nagy dolgok,
|
cs 07/31/25
Dáma Lovag Erdő...
Sárga napraforgó ragyog a fényben.
Fordítgatja fejét a nap felé tekintve,
Sugárzik a nap, meleget ont a tájra.
Napraforgó örül, hisz ezt várja.
Dalol a kismadár, megpihen rajta,
Tücsök ciripel, száll hegedűje hangja.
Sehol egy árnyék, amerre szem lát.
|
Derűről álmodom,
mosolyt látni
szomorú arcokon,
kart karba öltve,
boldog emberek
énjéből áradjon az élet,
változzon színessé,
mi eddig volt szürke,
bárhogy volt is akkor,
és az idő összegyűrte,
mert tanítottak minket
gyönyörű szavakkal,
majd körülvettek
buta, ostoba falakkal,
rácsok mögött él,
|
cs 07/31/25
Dáma Lovag Erdő...
Még fiatal lelkesedéssel
Bejártam szép országaid.
Láttam, mit alkotott az ember.
Szép templomaid, milyen volt a hit.
Békegalamb szállt a légben.
Nyugalmat, szeretetet hirdetve.
Alkotott az okos elme.
A rombolást, ha tudta, elkerülte.
|
Reggel harangszóra keltem,
benézett hozzám az Isten,
azt látta, hogy nem vagy itt,
megcsókolta arcom ráncait.
Látod, mit tett velünk az idő,
rajtam megőszült kérges mező,
míg arcodon megakad a fény,
a tükörben csak elhaló remény.
|
Tornácokon sírnak régi házak,
hol gyermekrajz pihen még a falon.
A földön repedt az élet álma,
füstbe burkolózott a holnapom.
Árnyékban lépnek a megtört lelkek,
kezükben fakó fénykép és ima.
A szeretet túlél minden bombát,
bár szétzúzza a háború szava.
|
Füst után száll a csend fel az égre,
mint megfáradt madár a vad tájon.
Sebzett föld még ölelni próbálja
a holnapot lassan, ólomlábon.
Mezőkön majd újra nyílik pipacs,
nem fél már növény a tank nyomától.
A szél nem hoz sírást, csak dallamot,
mint gyermekhang egy régi álomból.
|
h 07/28/25
Dáma Lovag Erdő...
Emlékek nyaraló utcáján
Végigmegyek az emlékek hídján.
Kedves fenyőfák, sokasodjatok.
Öreg diófák, lombosodjatok!
Kakukkmadár szépen köszön,
Mókus ugrik, ez nagy öröm!
Más nyitja már az ablakokat,
Más zörgeti már az ajtózárat!
|
Szalmatetős kicsi kunyhó
rogyadozva áll,
lakója rég elköltözött,
ott csak madár jár.
Vályogfalát rózsa futja,
s virágos a tornác,
kapaszkodik, illatozik,
mintha élni hívná.
Öreg teknő szomorkodik
fal mellé támasztva,
rozsdás kapa árván lóg
fa ágára akasztva.
|
Olyan csend volt, mint a hajnalé,
amikor a nap megindul felfelé.
Akkor, ott, felébredt valami belül,
egy érzés, mi lassan megszelídül.
Két tekintet, melyben fény ragyog,
egy szív, melyben vér bugyog,
szavak nélkül is mindent értenek,
mint eső, a földre hullva, megremeg.
|
Egyszer volt fény – de elmaradt,
az ég alatt csak szél szaladt.
A csend is fáj, már súlya van,
s a nap se kel fel nyomtalan.
A falak hallgatnak velem,
nem szól senki, csak a félelem.
Az álmok fáradt szárnya csügg,
s a holnap mind csak elkerüld.
|
Az ablak alatt suttog a nyár,
levelek közt a szél zizeg,
párnámra csönd szendereg,
s emlékké válik a kikelet.
Messze harangszó elillan,
idő és tér nem köt össze,
csak a pillanat halk szava,
s a napfény üzen a völgybe.
|
Az emlék már megkopott, mégis a múlt felragyog.
Érzések viharán, egyszer csak rád talál.
Mosolyod halványul, de nem ereszt, itt nyomul.
Végül is nem bánod, egyetlen pozitív élményed
Apádról. Beteg vagy, ez talán rosszat mutat.
Mégis számodra ettől lesz más ez a nap.
Apád készít reggelit, pirítós illata száll,
|
cs 07/24/25
Kovácsné Lívia
Kiskertemnek rejtekén, piciny tónak közepén, tavirózsa levelén egy kis zöld levelibéka pihen épp!
Boldogan kuruttyol őkelme, messze száll az éneke!
Béka vagyok, leveli, ki a fiát a nejével neveli,
szúnyogokkal eteti, s e kis tóban az életét boldogságban így éli!
|